efkar-ı umumiyenin zerre umrunda olmasa da:
"i’m coming homei’m coming home
tell the world i’m coming home
let the rain wash away all the pain of yesterday
i know my kingdom awaits and they’ve forgiven my mistakes
i’m coming home, i’m coming hometell the world i’m coming"
** o anlamıyla değil işte
efkarlıyım der isem ve siz de onu kast etmediğim anlamıyla anlarsanız, kendi kendime oynamış olurum sadece, belki de. zira efkar-ı mütemadi değil halim
(bu sonuncusunu cümlede doğru kullanamadım gibi bir his var içimde?)
No comments:
Post a Comment